Ruskaje słova «točka» ŭ biełaruskaj movie ŭ zaležnaści ad kantekstu pieradajecca pa-roznamu.
![](http://d3khjsby2a8d5z.cloudfront.net/img/w840d4webp1/photos/stock/04_20190308_fo2a1137_nn-aw5vr.jpg.webp)
Słovy «kropka» i «kropla» majuć adno pachodžańnie — ad słova krapić. Niešta maleńkaje na piśmie ci na karcinie my možam nazvać kropkaj.
Słova ž «punkt» panuje ŭ matematycy, hieahrafii, technicy, vojsku i inšych halinach. Pa-biełarusku skažam «punkt na karcie», «punkt hledžańnia» i «punkt kipieńnia».
Ruski vyraz «piataja točka» možna pierakłaści jak «piataje miesca» pa anałohii z «miakkim miescam» (U. Karatkievič, I. Šamiakin) dy «zadnim miescam» (V. Bykaŭ).
Adnak mnohija słoŭniki ŭklučajuć hety ruski frazieałahizm da žarhonu dy arho, tamu lepiej karystacca našymi słovami: dupa, azadak, zadnica ci sraka. A ŭ navukovych tekstach — jahadzica.
Majecie inšyja varyjanty ci pytańni? Pišycie ŭ kamientarach!
Kamientary