Культура

Переводческая мастерская начинает новый сезон

Белорусский ПЕН вместе с поэтом и переводчиком Андреем Хадановичем объявляет новый сезон переводческой мастерской. Приглашаются присоединяться к мастерской поклонники белорусского языка, литературы и творчества, которые интересуются художественным переводом или хотят попробовать себя в этом творческом направлении, пишет penbelarus.org.

Переводческая мастерская — это творческое пространство, где переводчики и переводчицы художественной литературы собираются вместе, делятся попытками перевода, обсуждают возникшие проблемы и, находя решения, приобретают необходимые в своей работе знания и навыки. Бонусом такого подхода являются налаженные связи между участницами и участниками и создание профессионального сообщества. Проект существует более двадцати лет, его руководитель-модератор — поэт и переводчик Андрей Хаданович. В этом году мастерская состоится в онлайн-формате, что принесет и определенные плюсы: теперь к ней можно будет присоединиться из любого места и страны.

Мастерская занимается переводами на белорусский язык с любого языка и в любом жанре (подборка стихов, рассказ, эссе, фрагмент романа, нон-фикшн и так далее). Участниками и участницами проекта каждый раз становятся как дебютантки и дебютанты, так и специально приглашенные мастера и мастерицы, которые делятся своим творческим опытом. Помимо перевода на белорусский, речь пойдет и о переводе нашей литературы на иностранные языки, а также о том, как в сегодняшней непростой ситуации опубликовать переведенное произведение.

Среди запланированных гостей — переводчик и издатель Сергей Шупа, писатель и переводчик Ольгерд Бахаревич, писательница и переводчица Анна Янкута, немецкий переводчик Томас Вайлер, поэтесса и переводчица с испанского и на испанский Анхела Эспиноса Руис и другие известные творцы.

Как подать заявку?

Чтобы подать заявку, заполните эту гугл-форму.

Дедлайн: 5 августа (включительно).

Продолжительность мастерской — два месяца. Встречи будут проходить онлайн на платформе ZOOM в августе — сентябре, раз в неделю по четвергам, в 19:00—21:00 по белорусскому времени, хотя особенно интересные дискуссии могут затянуться и дольше.

Участие в мастерской бесплатное. Количество мест ограничено, поэтому поощряем всех, кто желает присоединиться к мастерской, писать искренние и творческие мотивационные письма.

Комментарии

Стало известно, как хорошо устроился в жизни муж старшей внучки Лукашенко14

Стало известно, как хорошо устроился в жизни муж старшей внучки Лукашенко

Все новости →
Все новости

Самый настоящий кот работает в белорусском музее ФОТОФАКТ1

В Польше объявили в розыск белорусскую шпионку4

В Брестской области преступника поймали благодаря столовой ложке1

Барсук, который любуется своим изображением в стиле Бэнкси, стал победителем на конкурсе фотографий дикой природы1

Трамп запретил трансгендерным спортсменкам участвовать в женских соревнованиях3

В Самаре убили бывшего мэра города и его жену. Их внучку подозревают в убийстве и расчленении

Популярный ДНК-сервис обновил данные. У белорусов резко возросла доля балтийских генов35

«В отеле стоит охрана только из-за того, что ты белой расы». Как белорус работал во Вьетнаме, Зимбабве и Филиппинах15

«Беларуский силовик» снова солгал. На этот раз — на миллионы12

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Стало известно, как хорошо устроился в жизни муж старшей внучки Лукашенко14

Стало известно, как хорошо устроился в жизни муж старшей внучки Лукашенко

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць